Η είσοδος στο Γυμνάσιο σηματοδοτεί και την επαφή των
μαθητών με κάποια εντελώς νέα μαθήματα. Ένα από αυτά είναι και τα Αρχαία
Ελληνικά Από Μετάφραση.
Τα κυριότερα έργα τα οποία μελετώνται και
αναλύονται είναι:
- Α' Γυμνασίου--> Ομήρου Οδύσσεια
- Β' Γυμνασίου--> Ομήρου Ιλιάδα
- Γ' Γυμνασίου--> Ευριπίδου Ελένη
Οι πρώτες διδακτικές ώρες πάνω στα ομηρικά έπη συνήθως προβληματίζουν τους μαθητές, μιας και γνωρίζουν κάτι
καινούριο, ένα μάθημα που χρειάζεται διαφορετική προσέγγιση.
Για το λόγο αυτό, επισυνάπτεται στην παρούσα
δημοσίευση η παραπάνω φωτογραφία, η οποία αποτελεί και ένα επιγραμματικό και
συνοπτικό πλάνο για τη μελέτη των μαθητών στο μάθημα αυτό.
Τα βήματα, όπως βλέπετε και παραπάνω, είναι τα εξής:
α) Κατανόηση περιεχομένου αποσπάσματος: ο μαθητής πρέπει να είναι ικανός να αναπαράγει με δικά του λόγια το νόημα της διδαχθείσας ενότητας.
Τα βήματα, όπως βλέπετε και παραπάνω, είναι τα εξής:
α) Κατανόηση περιεχομένου αποσπάσματος: ο μαθητής πρέπει να είναι ικανός να αναπαράγει με δικά του λόγια το νόημα της διδαχθείσας ενότητας.
β) Κατανόηση δομής αποσπάσματος: ο μαθητής πρέπει να
είναι ικανός να δομεί την ενότητα σε υποενότητες, και να βάζει έναν πλαγιότιτλο
σε αυτές.
γ) Ψυχογράφηση κεντρικών ηρώων: ο μαθητής πρέπει να είναι ικανός να ψυχογραφεί, δηλαδή να χαρακτηρίζει τους κεντρικούς ήρωες σε μία ενότητα. Ειδικότερα, ζητείται αρκετές φορές, να εντοπίζει μέσα στο κείμενο λέξεις και φράσεις που χαρακτηρίζουν κάποιο ήρωα και να τις ερμηνεύει.
γ) Ψυχογράφηση κεντρικών ηρώων: ο μαθητής πρέπει να είναι ικανός να ψυχογραφεί, δηλαδή να χαρακτηρίζει τους κεντρικούς ήρωες σε μία ενότητα. Ειδικότερα, ζητείται αρκετές φορές, να εντοπίζει μέσα στο κείμενο λέξεις και φράσεις που χαρακτηρίζουν κάποιο ήρωα και να τις ερμηνεύει.
δ) Εντοπισμός λαογραφικών-πολιτισμικών στοιχείων: ο
μαθητής πρέπει να είναι ικανός να εντοπίζει λέξεις και φράσεις του κειμένου, οι
οποίες αναδεικνύουν ήθη και έθιμα της εποχής, πολιτισμικά στοιχεία και
γνωρίσματα της κοινωνικής ζωής.
ε) Κατανόηση και εντοπισμός στοιχείων τεχνικής: ο
μαθητής πρέπει να είναι ικανός να εντοπίζει ποιες τεχνικές χρησιμοποιεί ο
συγγραφέας και να τις ερμηνεύει.
στ) Περιληπτική απόδοση του αποσπάσματος: ο μαθητής
πρέπει να είναι ικανός να γράφει μία ικανοποιητική περίληψη της ενότητας την οποία μελετά.
Αξιοποιώντας το παραπάνω πλάνο, ο μαθητής
μπορεί να μελετά συστηματικότερα το μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών από Μετάφραση
και να σιγουρεύει ότι προχωράει στις επόμενες ενότητες-ραψωδίες, μη έχοντας
κενά και ελλείψεις από τις προηγούμενες.
Καλό διάβασμα!
Καλό διάβασμα!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου